IG I³ 181
1Πρόχσενος Χαλκ[. . .c.5. . πρόχσενος καὶ]
2εὐεργέτης Χαλ[. . .c.6. . . καὶ οἱ τούτο πα]‒
3ῖδες vacat
4[ἔδ]οχσεν τι βολι κα[ὶ τι δέμοι· ἀναγράφσαι Π]‒
5[ρό]χ̣<σ>ενον τὸν̣ [Χαλ. . . . . .c.12. . . . . .]
6[ἐστ]έ̣λ̣ει ἐν πό[λει πρόχσενον καὶ εὐεργ]‒
7[έτεν καὶ] τὸς τού[το παῖδας· hόπος δ’ ἂν μὲ]
8[ἀδικνται] ἐπιμ[έλεσθαι τέν τε βολὲν τὲν]
9[αἰεὶ βολεύοσαν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
Kein Text vorhanden.
1(Betreff:) Proxenos aus Chal- - proxenos und Wohl-
2täter der Chal- -, und dessen Kin-
3der. vacat
4Beschluss von Rat und Volk: aufzuschreiben
5Proxenos aus Chal- -
6auf einer Stele auf der (Akro)polis als proxenos und Wohl-
7täter und auch dessen Kinder; dass dafür, dass sie kein
8Unrecht erleiden, Sorge trage der Rat, der
9jeweils amtiert - - -
Konkordanz
SEG
- SEG XXVI 24
- SEG XXVIII 12
- SEG LVIII 15
IG
- IG I² 146